Page 26 - Hong Kong Productivity Council Independent Auditor’s Report and Financial Statements 2024-25
P. 26

4. 會計政策(續)                                          4. MATERIAL ACCOUNTING POLICIES (Continued)

         (l) 收入確認(續)                                         (l) Income recognition (Continued)

         (ii) 政府補助                                           (ii) Government grants
         如果有合理保證會收到補助金並且符合所有附加條                              Government grants are recognised at their fair value where there
         件,則政府補助按其公允價值確認。當補助與費用項                             is  reasonable  assurance  that  the  grant  will  be  received  and  all
         目相關時,乃按已支付的有關補助費用,有系統地去                             attaching  conditions  will  be  complied  with.  When  the  grant
                                                             relates  to  an  expense  item,  it  is  recognised  as  income  on  a
         確認為收入。                                              systematic  basis  over  the  periods  that  the  costs,  which  it  is
                                                             intended to compensate, are expensed.

         (iii) 來自客戶合約之收入                                     (iii) Revenue from contracts with customers

         客戶服務合約收入於服務的控制權轉移予客戶時予以確                            Revenue  from  service  contracts  is  recognised  when  control  of
         認,而該金額反映本集團預期就交換該等服務有權獲得                            services is transferred to the customers at an amount that reflects
         的代價。                                                the  consideration  to  which  the  Group  expects  to  be  entitled  in
                                                             exchange for those services.
         當合約中的代價包括可變金額時,估計代價為本集團將                            When the consideration in a contract includes a variable amount,
         服務轉移予客戶而有權獲得的金額。估計可變代價在合                            the amount of consideration is estimated to which the Group will
         約開始時作出估計並受其約束,直至與可變代價相關的                            be  entitled  in  exchange  for  transferring  the  services  to  the
                                                             customer.  The  variable  consideration  is  estimated  at  contract
         不確定性消除時累計已確認收入金額極有可能不會發生                            inception  and  constrained  until  it  is  highly  probable  that  a
         重大收入轉回。                                             significant revenue reversal in the amount of cumulative revenue
                                                             recognised  will  not  occur  when  the  uncertainty  associated  with
                                                             the variable consideration is subsequently resolved.
         由於客戶於集團履約時,同時收取及消耗集團履約的效                            Service  income  is  generally  recognised  over  time,  using  an  input
         益或集團履約並未創造對集團具有其他用途的資產,且                            method to measure the progress towards complete satisfaction of
         集團對於迄今已完成的履約具有可執行的取得款項權                             the  service,  because  the  customer  simultaneously  receives  and
                                                             consumes  the  benefits  provided  by  the  Group  or  the  Group's
         利,所以隨時間推移確認提供服務的收入,並採用輸入                            performance  does  not  create  an  asset  with  an  alternative  use  to
         法計量完成服務進度。輸入法按已實際產生的成本佔完                            the Group and the Group has an enforceable right to payment for
         成服務所需估計總成本的比例確認收入。當服務合約未                            performance  completed  to  date.  The  input  method  recognises
         能夠滿足在一段時間內確認收入的準則時,服務收入於                            revenue  based  on  the  proportion  of  the  actual  costs  incurred
         服務控制權轉移至客戶的時間點確認。                                   relative  to  the  estimated  total  costs  for  satisfaction  of  the
                                                             services. Where the criteria for over-time recognition are not met,
                                                             service income is recognised at a point in time when control of the
                                                             service is transferred to the customer.

         (m) 合約資產                                            (m) Contract assets

         合約資產乃就換取已向客戶轉移之貨品或服務而收取代                            A contact asset is the right to consideration in exchange for goods
         價之權利。倘本集團於客戶支付代價前或到期付款前已                            or services transferred to the customer. If the Group performs by
         向客戶轉移貨品或服務,則就附帶條件賺取之代價確認                            transferring goods or services to a customer before the customer
                                                             pays  consideration  or  before  payment  is  due,  a  contract  asset  is
         合約資產。                                               recognised for the earned consideration that is conditional.



















       24    獨立核數師報告及財務報告  INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT AND FINANCIAL STATEMENTS 2024-25
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31